The winery

LA BODEGA ESTÁ ENCLAVADA EN UNA VIEJA CASA SOLARIEGA CUYA PARTE MÁS ANTIGUA DATA DE FINALES DEL SIGLO XVI. NUESTROS ANTEPASADOS YA ELABORABAN VINO EN LAS VIEJAS TINAJAS DE LA CUEVA DONDE ACTUALMENTE TENEMOS NUESTRO CEMENTERIO DE BOTELLAS. LA BODEGA ACTUAL SE FUNDÓ A MEDIADOS DEL SIGLO XX (1963)

Philosophy

En la elaboración de nuestros vinos buscamos equilibrio, frescura, finura, elegancia y profundidad. Buscamos vinos que representen nuestra naturaleza y la tipicidad de los suelos, variedades y entorno. Vinos singulares…

Nuestras elaboraciones son muy naturales. Trabajamos con las levaduras indígenas de nuestros viñedos sin utilizar productos químicos. Intentamos ser poco intervencionistas para elaborar vinos honestos y francos a nuestra zona y a la naturaleza que nos rodea.

Philosophy

En la elaboración de nuestros vinos buscamos equilibrio, frescura, finura, elegancia y profundidad. Buscamos vinos que representen nuestra naturaleza y la tipicidad de los suelos, variedades y entorno. Vinos singulares…

Nuestras elaboraciones son muy naturales. Trabajamos con las levaduras autóctonas de nuestros viñedos sin utilizar productos químicos. Intentamos ser poco intervencionistas para elaborar vinos honestos y francos a nuestra zona y a la naturaleza que nos rodea.

Vinificación

Las fermentaciones las realizamos separando las distintas parcelas de los pueblos de Mentrida y El real de San Vicente. Trabajamos con depósitos de Acero inoxidable con temperatura controlada y tinos abiertos de madera donde nuestro trabajo se realiza sin maquinas, exclusivamente mediante pisados y trabajos manuales No estabilizamos en frio, no clarificamos y no filtramos. Los embotellados los realizamos con mínimas dosis de sulfuroso.

The wines are aged using only lightly toasted French oak barrels of between 500 and 3,000 liters in order to respect as much as possible the identity and personality of our wines and plots.

Vinificación

Las fermentaciones las realizamos separando las distintas parcelas de los pueblos de Mentrida y El real de San Vicente. Trabajamos con depósitos de Acero inoxidable con temperatura controlada y tinos abiertos de madera donde nuestro trabajo se realiza sin maquinas, exclusivamente mediante pisados y trabajos manuales No estabilizamos en frio, no clarificamos y no filtramos. Los embotellados los realizamos con mínimas dosis de sulfuroso.

The wines are aged using only lightly toasted French oak barrels of between 500 and 3,000 liters in order to respect as much as possible the identity and personality of our wines and plots.

0

By continuing to use our website, you agree to the use of cookies. More information

Use of cookies

This website uses cookies to give you the best user experience. If continue browsing you are giving your consent to the acceptance of the aforementioned cookies and acceptance of our COOKIES POLICY, click the link for more information. You can also consult our TERMS AND CONDITIONS and our PRIVACY POLICY page.

Close